Star Wars Combine Polska Forum Strona Główna Star Wars Combine Polska Forum
Polskie forum poświęcone SW Combine

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj
Sklep z grami, gry rpg, karcianki, gry planszowe, bitewne i figurkowe

Poprzedni temat «» Następny temat
Tłumaczenie "Rules"
Autor Wiadomość
Darth Fizyk 
XXX Miners
Fizyk Saah


Dołączył: 21 Lut 2006
Posty: 115
Skąd: Nowa Sól/Wrocław
Wysłany: Nie 19 Mar, 2006 00:26   

Jim Di Griz napisał/a:

Co do tłumacznienia "rules" to i tak uwazam, że było by warto, choćby z tego powodu że, czasem trafiają się mniej lub bardziej grząskie kwestie, które trudno w pierwszej chwili skapować.


To może nie tyle tłumaczenie, co wytłumaczenie :)
_________________


 
 
 
     
ShVagYeR 
Uriq Hannar


Pomógł: 2 razy
Dołączył: 14 Mar 2006
Posty: 165
Skąd: Łódź / Tomaszów Maz.
Wysłany: Pon 27 Mar, 2006 13:13   

(o SWC Guide)

<Dverol> some guy was bugging Asa for it
<Dverol> it's gonna be in polish too soon

Chyba coś się ruszyło w tej sprawie, a ja nic nie wiem. :P
_________________

 
 
 
     
Baci Neon 


Dołączył: 11 Mar 2006
Posty: 19
Skąd: Wrocław
Wysłany: Sro 05 Kwi, 2006 16:05   

Dowiem sie troche w tej sprawie. W koncu Dverol to moj szef. :)
 
     
Gość

Wysłany: Wto 11 Kwi, 2006 09:11   

Dverol nic nie wie na ten temat. :?
 
     
Locago Tai 
Crime Lord/Governor


Dołączył: 20 Mar 2006
Posty: 74
Skąd: Wawa
Wysłany: Czw 13 Kwi, 2006 14:09   

Jak już się ruszyłem i odwiedziłem forum żeby zobaczyć co nowego to kopne i ten temat..
Rules do SWC są pisane dość przystępnym angielskim,więc nie powinno byc kłopotów z tłumaczeniem.Możnaby tu założyć osobne forum do tego,sprosić zainteresowanych,podzielić się 'rozdziałami' i wziąść za robotę :) a potem wszystko by było cacy jak na tacy,uradowany Dante wkleił by wszystko na stronce polskiego combine i włuala :P
PS: OCzywiście trzeba na początku wielkimi czerwonymi literami dopisać w 2 językach że w razie kwestii spornych pierwszeństwo ma orginalna strona 'rules' :D

EDIT: oczywiście mogę pomóc.. :roll:
_________________
Too many problems can't be solved by a suitable application of explosives
 
 
     
DantE 
Administrator
Mike Dante



Pomógł: 1 raz
Dołączył: 11 Lut 2006
Posty: 65
Skąd: Warszawa
Wysłany: Wto 18 Kwi, 2006 18:35   

Wszystkie osoby chętne do wspólpracy przy tłumaczeniu zasad lub tworzeniu poradników, proszę o kontakt na priva w celu ustalenia szczegółów współpracy. Jak już będą pierwsi chętni utworzę specjalne forum dla tłumaczy.
_________________




www.swcombine.prv.pl
 
 
     
Muna Hekibane 


Dołączył: 18 Maj 2008
Posty: 13
Skąd: Bielsko-Biała
Wysłany: Sob 24 Maj, 2008 09:04   

To w końcu ktoś przetłumaczył rules :?: bo się już pogubiłem
_________________
"Spokój to kłamstwo.Jest tylko pasja.
Dzięki pasji osiągam siłę.
Dzięki sile osiągam potęgę.
Dzięki potędze osiągam zwycięstwo.
Dzięki zwycięstwu zrywam łańcuchy."
 
 
     
Darth Thingol 
Dreey Autern

Pomógł: 2 razy
Dołączył: 04 Lut 2007
Posty: 105
Skąd: Skierniewice
Wysłany: Sob 24 Maj, 2008 11:04   

na stronce jest, ale przestarzałe (dużo się pozmieniało)

poza tym, bez angielskiego i tak nie poradzisz sobie w grze, więc lepiej przyswajać sobie rules po ang. Na IRCu można się zapytać jeśli któreś zasady są niejasne - albo #poland albo #swc-help
 
 
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group